Translation of "been supported" in Italian


How to use "been supported" in sentences:

24 different European countries have been supported so far for an amount of over 5 billion €.
Finora sono stati erogati oltre 5 miliardi di euro a favore di 24 paesi europei.
I mean, if warrick were unconscious or semiconscious, he would have had to have been supported.
Cioe', se Warrick fosse stato incosciente o semicosciente, potrebbe essere che lo stessero tenendo su.
You should've been supported no matter what.
Avresti dovuto essere aiutata in ogni caso.
The awards have been supported by the EU Culture Programme, which invested almost €40 million in helping to finance heritage-related projects between 2007 and 2013.
I premi beneficiano del sostegno del programma Cultura dell'UE, che tra il 2007 e il 2013 ha investito quasi 40 milioni di euro nel cofinanziamento di progetti relativi al patrimonio culturale.
If this carrier has not been supported by 17TRACK, please contact us to report.
Se il corriere non è supportato da 17TRACK, contattateci tramite e-mail. Torna in alto
F. whereas numerous research and development projects associated with the construction of drones, military and civilian, have been supported with EU funds, and whereas this is expected to continue in the future;
F. considerando che numerosi progetti di ricerca e sviluppo associati alla costruzione di droni, sia militari che civili, hanno beneficiato di fondi dell'UE, e che tale finanziamento è previsto anche per il futuro;
ALEC has been supported by the tobacco industry as well as ATT and Verizon. And for nearly two decades, one corporation was Corrections Corporation of America.
L'ALEC è stata sovvenzionata dall'industria del tabacco, dalla ATT e da Verizon e, per quasi due decenni, dalla Corrections Corporation of America.
5. Welcomes the fact that the establishment of the Union for the Mediterranean has been supported within the framework of the EU institutions;
5. esprime il proprio apprezzamento per il fatto che la creazione dell'Unione per il Mediterraneo sia stata sostenuta nel quadro delle istituzioni dell'Unione europea;
15, 3 million people have been supported in their search for a job, training or education or have benefitted from social inclusion measures;
15, 3 milioni di persone hanno ricevuto sostegno nella ricerca di lavoro, formazione o istruzione o hanno beneficiato di misure di inclusione sociale;
To submit this charge to the jury would, the Court believes, invite the jury to fill in the blanks, if you will, by what they might otherwise remember about allegations that have not been supported by evidence in this case.
Secondo la corte, sottoporre quest'accusa alla giuria spingerebbe la giuria a risolvere determinati dubbi, per così dire, tramite quelli che sono i loro ricordi di determinate affermazioni che non sono state sostenute da prove in questo processo.
The awards have been supported by the Culture Programme of the European Union since 2002. The Culture Programme has invested €26 million in co-financing heritage projects since 2007.
I premi godono del sostegno del programma Cultura dell'Unione europea, che dal 2007 ha investito 26 milioni di euro per cofinanziare progetti nel settore del patrimonio culturale.
H. whereas research and development studies associated with the construction of drones, military and civilian, have been supported with EU funds, and whereas it is planned that this will continue in the future;
H. considerando che studi di ricerca e sviluppo associati alla costruzione di droni, sia militari che civili, hanno beneficiato di fondi dell'UE, e che tale finanziamento è previsto anche per il futuro;
I. whereas research and development studies associated with the construction of drones, military and civilian, have been supported with EU funds, and whereas it is planned that this will continue in the future;
I. considerando che studi di ricerca e sviluppo associati alla costruzione di droni, sia militari che civili, hanno beneficiato di fondi dell'UE, e che tale finanziamento è previsto anche per il futuro;
Been supported by professionals throughout the world,
Stata sostenuta dai professionisti in tutto il mondo,
These claims have been supported even by scientific studies (see below).
Queste affermazioni sono state supportate anche da studi scientifici (vedi sotto).
This idea has been supported by recent well-designed experimental studies.
Questa idea è stata sostenuta da recenti studi sperimentali ben progettati.
* There have been supported in their development by us;
* Ci sono stati sostenuti nel loro sviluppo da noi;
Second, that unfortunately this violence has been supported by certain great powers through various methods and effective means.
La seconda principale differenza è che, purtroppo, queste violenze sono state sempre appoggiate da alcune grandi potenze, con vari metodi e in maniera efficace.
Through these partnerships, human rights organizations and government bodies have been supported in their mission to uplift communities and entire regions.
Con queste alleanze, le organizzazioni per i diritti umani e gli enti governativi sono stati aiutati nella loro missione di sensibilizzare comunità e regioni intere sui diritti umani.
Basic disks have been supported in operating systems since MS-DOS, while dynamic disks have been supported in operating systems since Windows 2000.
I dischi di base sono supportati nei sistemi operativi da MS-DOS, mentre i dischi dinamici sono supportati nei sistemi operativi da Windows 2000.
Among them, System helmetNEOTEC with InnerSun visor has been supported by Rider all over the world since its birth.
Tra questi, il casco SystemNEOTEC con visiera InnerSun è stato supportato da Rider in tutto il mondo sin dalla sua nascita.
23 different European countries have been supported so far for an amount of more than €3.2 billion.
Sono 23 i paesi che hanno beneficiato del suo aiuto per un importo pari ad oltre 3, 2 miliardi di EUR.
Job placements in companies abroad have been supported through Erasmus since 2007 and are increasingly popular.
I collocamenti lavorativi in imprese estere hanno ricevuto un sostegno da Erasmus sin dal 2007 e sono sempre più popolari.
The rapid growth of electric vehicles in the last few years has been supported by an array of complementary policies and measures introduced in some countries.
Il rapido sviluppo dei veicoli elettrici negli ultimi anni è stato sostenuto da una serie di politiche e misure complementari introdotte in alcuni paesi.
These technologies have been supported by European funding from the research and development programmes and the Structural Funds.
Queste tecnologie sono state sostenute con finanziamenti europei nell’ambito dei programmi di ricerca e sviluppo e dei Fondi strutturali.
There are still millions of computers running Windows XP, for example, even in government institutions, which is a problem because XP hasn't been supported by Microsoft in years.
Esistono ancora milioni di computer con Windows XP, ad esempio, anche nelle istituzioni governative, il che è un problema perché XP non è supportato da Microsoft da anni.
The findings of this study have been supported by animal trials (de Souza et al, 2010).
I risultati di questo studio sono stati supportati da prove sugli animali (de Souza et al, 2010).
Gnuplot has been supported and under active development since 1986.
Gnuplot è stato supportato e sviluppato attivamente dal 1986.
27 And I have been supported under trials and troubles of every kind, yea, and in all manner of afflictions; yea, God has adelivered me from prison, and from bonds, and from death; yea, and I do put my trust in him, and he will still bdeliver me.
27 E sono stato sostenuto in prove e difficoltà di ogni genere, sì, e in ogni sorta di afflizioni; sì, Dio mi ha liberato dalla prigione, dalle catene e dalla morte; sì, e io ripongo in lui la mia fiducia, ed egli mi alibererà ancora.
That's why the EU process, Turkey's effort to join the EU, has been supported inside Turkey by the Islamic pious, while some secular nationalists were against it.
Ecco perché il processo di integrazione nell'UE, gli sforzi della Turchia per unirsi all'UE, sono stati supportati in Turchia dai devoti Islamici, mentre alcune nazioni laiche erano contrarie.
It's infused with a very complex cocktail of chemicals, so it smells very luxurious and very distinctive, and, being a Procter and Gamble brand, it's been supported by a lot of mass media advertising.
È un infuso creato con un cocktail di sostanze chimiche molto complesso, ha un odore ben distinto e che trasmette lusso, in più è un marchio Procter & Gamble, quindi è sostenuto da abbondante pubblicità sui mass media.
But the relationship between them has been supported to change.
Ma la relazione tra loro è stata aiutata a cambiare.
Three: their production has been supported by government agencies at the expense of a more health- and Earth-friendly diet.
Terzo: la loro produzione è stata appoggiata da agenzie governative e a farne le spese è una dieta più sana e a minore impatto ambientale.
And for 100 years, none of our ideas as to how to solve this basically physics disaster, has ever been supported by evidence.
E per 100 anni, nessuna delle nostre soluzioni a questa specie di disastro fisico è stata supportata da prove.
3.400016784668s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?